nương tựa

Học thuật
Thân thiện
nương tựa

Người con nương tựa vào cha mẹ trong lúc khó khăn.

Definition
  1. Verb:
    • To lean on, to rely on: To depend on someone for physical, emotional, or spiritual support, often implying a close, trusting relationship.
    • To take refuge in, to resort to: To seek shelter, comfort, or support from a person, place, or belief.
Usage Examples
  • Verb:
    • Trong lúc khó khăn, ấy luôn nương tựa vào gia đình. (In times of difficulty, she always leans on her family.)
    • Người già thường nương tựa vào con cháu. (The elderly often depend on their children and grandchildren.)
    • Anh ấy tìm thấy sự bình yên khi nương tựa vào đức tin. (He finds peace by taking refuge in his faith.)
Advanced Usage
  • "nơi nương tựa": A place of refuge/support; a mainstay.
    • Gia đình nơi nương tựa vững chắc nhất. (Family is the most solid place of refuge.)
  • "sống nương tựa": To live in dependence on someone.
    • Hai cháu sống nương tựa vào nhau. (The grandmother and grandchild live depending on each other.)
Variants and Related Words
  • Nương cậy (verb): A near-synonym meaning to rely on, to depend on. It often carries a similar sense of trust and dependence.
    • ấy nương cậy vào sự giúp đỡ của bạn bè. (She relies on the help of her friends.)
  • Nương náu (verb): To take shelter, to seek refuge (often from danger or hardship).
    • Họ phải nương náu trong rừng để tránh giặc. (They had to take shelter in the forest to avoid the enemy.)
  • Nương thân (verb): To make a living or find a place to stay, implying a temporary or basic reliance.
    • Anh ta đến thành phố tìm nơi nương thân. (He went to the city to find a place to stay/make a living.)
Synonyms
  • Dựa vào: To rely on, to lean on (can be used more generally, including for objects or abstract concepts).
  • Trông cậy: To count on, to place hope and trust in someone.
  • Nhờ cậy: To seek help from, to depend on someone's assistance.
Related Phrases (Phrasal Verbs)

Note: As a single verb, "nương tựa" itself is not typically broken into phrasal verbs in Vietnamese. Its meaning is often conveyed through the structure "[Subject] + nương tựa + vào + [Object]".

Related Idioms
  • "Nương tựa lẫn nhau": To lean on each other, to be mutually dependent.
    • Trong cuộc sống, mọi người thường phải nương tựa lẫn nhau. (In life, people often have to lean on each other.)
  • "Bấu víu nương tựa": To cling to for support (emphasizes a desperate or strong need for reliance).
    • Đứa trẻ bấu víu nương tựa vào mẹ. (The child clings to his mother for support.)
nương tựa

Người con nương tựa vào cha mẹ trong lúc khó khăn.

  1. Lean on, depend on (somebody)